Tuesday, June 21, 2011

Baltimore Canon Charity Concert (Sunday, June 19) & Next One This Sunday!

This past Sunday's Charity Concert was a success! The church was filled with many young and old, couples, families, Japanese, locals and church members--all enjoyed Baltimore Canon's music, and food provided by the members. Baked goods were sold out too! Thanks to all who supported the event! 


Thanks also to the ISJapan3.11 members who spent their weekend to cook for the bake sale. Kudos to Junko Allen, an Origami artist who have been donating her beautiful origami arts and stationery at every event. Special thanks to Baltimore Canon to let us join you! 


All proceeds will be donated to selected organizations by Baltimore Canon. Announcement will soon be made on their website: http://www.geocities.jp/Baltimore_Canon/E/index.htm


For those who missed this concert, or would like to experience the excitement again, there will be another concert in Baltimore city this Sunday. Program will be different from the June-19th concert, and yes, there will be a bake sale too. Admission is free and everyone is welcomed. Please bring your family! 



Baltimore Canon Charity Concert
June 26, 2011 (Sunday)
2:30 pm (door opens at 2:15 pm)
Woodbrook Baptist Church
25 Stevenson Lane
Baltimore, MD  21212
http://www.woodbrook.org




先週末、ボルチモア郊外で行われたボルチモア歌音の第9回演奏会は大成功でした。会場となった教会は満席。家族連れも多く、堅苦しくないクラシック中心のコンサートを楽しまれた様子。ベークセールも大盛況で、買ってすぐに食べてからまた購入された方々、美味しいからレシピが欲しいという男の子、またお買い上げ金額を大幅に超えた募金をしてくださった方等に恵まれ、全て売り切れました。ありがとうございました!


収益は全てボルチモア歌音が選ぶ震災支援の団体に寄付されます。歌音サイト上で告知されます。(http://www.geocities.jp/Baltimore_Canon/J/index.htm


土日返上でベークセール出品のため頑張ってくれた ISJapan3.11のメンバーの皆さん、またまた素晴らしい折り紙作品を提供くださったアレン順子さん、大変お疲れ様でした。素敵なイベントに参加させてくださったボルチモア歌音にも大感謝です。今週末も宜しくお願いします!


・・・というわけで今週日曜日、ボルチモア市の教会にてコンサートです。先週来られなかった方は是非!プログラムも違うそうですので、いらした方にも楽しんでいただけます。入場は無料、小さなお子さんも大歓迎だそう。





Dayspring Presbyterian Church in Linthicum, Maryland

Members in Session

Sales booth

Sold Out!--Chocolate cakes, cookies, green tea bread,
sweet bean paste manju, sheppard & curry pies.












Saturday, June 18, 2011

Pray for Japan ~桜のワシントン DC から~  (by ガス 浩子)

Looking back, weekends in the MD/VA/DC area were a full of charity bazaar and events. At church, someone's house, Japanese language school, Japanese kindergarten, Cherry Blossom Festival in Washington, DC . . . everyone worked hard to raise money for the earthquake/tsunami victims in Japan. Thanks to Hiroko Gus, some of these events were put together and can be viewed on YouTube. 


It's been 100 days since the disaster. People in the world continues to pray for Japan and will make efforts to support all who were affected. 

振り返ってみると4月5月は毎週末、どこかでチャリティーバザーがありました。個人のお宅、教会、日本語補習校や幼稚園でも、本当に数え切れないくらいのバザーや催し物をやっていました。またワシントンDCでは恒例の桜祭りで日本の震災支援のブースが設置され、募金やメッセージが寄せられたようです。DC周辺にお住まいのガス浩子さんがそれらのイベントをまとめ、日本への応援メッセージのビデオを作ってくださいました。

震災から100日が経ちました。世界のあちこちで、日本への祈り、支援活動は続いています。



Pray for Japan  ~From Washington, DC~  (English)



Thumbnail
Pray for Japan  ~桜のワシントンDCから~(日本語)


Sunday, May 8, 2011

そしてこの日、桜は満開だった (by ちか)

日本でナースとして勤務し、現在はアメリカ東海岸の大学で学ぶちかさんの日記を、ご本人の許可を得て転載します。彼女は大学の春休みを利用し日本へ。全額自己負担、いわゆる「自己完結型」ボランティアとして一週間を石巻で過ごしました。


+++++++++++++++++++++++++++++++++


2011年5月2日


今回被災地で自分のもっとも得意とする 
分野でNPOに参加できたことに本当に感謝している。

いろいろ言葉が思い浮かぶが。。単純に「行きたい」と言うのが本音だった。

それは責任とか、自分が何かできるとかではなく。
単純に行きたい。それだけだった。

私は将来、
難民の仕事がしたくて、アメリカで勉強しているわけで。
本来、目的としているのは災害地では無く、紛争地であった。
しかし、今回の災害で、自分の心がここまで揺れ動くとは思わなかった。
しかも。。まさかの日本で。

私は独身だし。。一緒に行ったみちゃりんに比べるととても身が軽い。
自分の意思だけで、どこに行くことも可能だ。
それでも、周囲の反対はあった。

背中を押してくれた。。いやいや、共に一緒の船に乗せてくれた
友達に感謝している。

避難所では、ボランティアの出入りが多く、毎日出会いと別れがある。
避難所の人たちにとっては寂しくつらい毎日に違いない。
私も寂しい思いを残してアメリカに戻ってきたかもしれない。

一緒に仕事をしていた年配の看護婦さんは
「私はこれが最後の支援になるけど、あなたたちはまだ若い。
10年後、20年後の
次の支援でも必ず必要となる人にならないとね。
情熱をもってがんばってほしい」
と。。。

アメリカでメディアを見て
毎日胸が張り裂けそうな思いでモンモンとして勉強が手につかなくて。

現地に行かなければ、政府を責めたり、誰かを責めたりしていたに違いない。でも、それは違うって事がわかった。
誰をも責めることはできない。
前に進むためにやらなきゃいけないことは沢山ある。
事実を見ないと分からない事が沢山あった。

勉強になったこと。心が痛んだこと。
組織。いろいろな仕組み。
いろいろな課題を残して戻ってきた。

そして、今回の事を踏まえてしっかり学んで
後世につなげていかなきゃいけない。
それが私たちの課題、責任でもあるのかな。。。
原発の事。。自然の事。。学んでいる人は沢山いるはずなのに。

どんな学問や研究も人々の幸せのためでなければならないはず。
本当にそう感じました。

そして私もいつまでもボランティアとしてではなく
一日も早く社会に貢献できる人材にならねば。。
マジ、ばちあたる。。

間に合うかと不安はあるけれど、立ち止まるより、進む道を選ぶ。
こう思えるようになった。。。

本当に悲しくつらく
先の長い長い戦いになるんだって思います。
それでも私たちは生きていかなければいけない。。

「苦境にあっても、天を恨まず、運命に耐え、助け合って生きてゆ­くことが、これからの私達の使命です。」こう言った彼の言葉が頭から離れない。 



Thumbnail

東北の人の辛抱強さに感動しました。
同じ日本人でも環境によって、こんなにも違うんだって。

まだまだ私の知らないことが日本には沢山あるんだって。
そして自然の前で人間がどんなに無力なのか。。

そしてこの日
桜は満開だった。

がんばろうね。。。東北。日本。

I love Japanハート達(複数ハート)




+++++++++++++++++++++++++++++++++


実はちかさんは、過去に国境無き医師団等の団体を通し、紛争地帯で任務についていたツワモノです(そんなふうには見えないんですが・・・笑)。イラクに6ヶ月、スーダンに4ヶ月滞在しています。そんな彼女が旅立つ前、自然災害の地へ行くのは初めてだからと緊張していたのが印象的でした。もうじきセメスター末で学校が忙しい中、今週末に報告会をしてくださいます。

今回のちかさんの任務では、東京ミッドタウンメディカルセンターより、聴診器・血圧計等の医療器具をお貸しいただきました。ちかさんと I Support Japan 3.11 より、心からのお礼を申し上げます。田口先生、古川看護課長、急なお願いにもかかわらず対応してくださって本当にありがとうございました。

また、ボルチモア・ワシントンDC在住の方々より、靴下や下着、生理用ナプキン等の物資を提供いただいたこと本当に感謝します。ちかさんが出発する前日の夜にメールを出したのですが、ご自宅のクロゼットから新品の靴下を引っ張り出してくれたり、Target へ走ってくれた方もいらっしゃいました。重い荷物を快くかついで行ってくれたちかさんにも感謝です。

そしてちかさん立派に社会貢献してますから!金曜日は宜しくお願いします。


Tuesday, April 19, 2011

YouTube: 日本の子供へ アメリカの子供から (by CHERRYBLOSSOMOFDC)


東北関東大震災でつらい思いをしている日本の子供達へ

アメリカのメリーランド州にある小学4年生たちが手紙を書きました。同じ学校に通う日本人の子供たちが和訳を読み­あげています。想いが伝わりますように。



Thumbnail

Thursday, April 14, 2011

宮城・福島で活動中の Volunteer Medics Worldwide をご支援ください! (by Mina S.)

先日アップしたVolunteer Medics Worldwideへの支援のお願い、日本語版です。これからファンドレイジングをする際、彼らのように小さくて無名の、しかし被災地の最前線で活動している団体への寄付もご検討いただければと思います。


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


現在、友人同僚の3名が宮城県、福島県で救援活動に従事しています。

ボランティアメディックスワールドワイド (V.M.W.)という非営利団体のボランティアとして、118時間から20時間、通訳を中心に救済活動を行っています。その友人たちによれば、被災地の深刻な被害状況と物資の不足は想像を絶するものがあり、資金不足であるとのことです。緊急に募金活動をしてくれないかという依頼を受け、皆様にご連絡させていただいている次第です。お一人でも多くの方がスポンサーになってくださるように、知人、友人の方々にV.M.W.についてお話いただければ幸いです。

特に瓦礫の破片や海水のせいで目を傷めている方々が多く見られ、目の治療を中心とした、身体精神的ケアが中心に行われています。目薬をはじめとする医薬品が足りず、先日何とか地元の教会の援助により、3万円分の目薬が手に入ったという連絡が入りました。飲料水、食糧、その他の必需品も購入する必要があります。

マグニチュード(M)9.0の東北大震災発生から1か月が経過しましたが、いまだに水道が使用できないため、市民は水をもらうために行列を作って何時間も待たなければなりません。さらに3日前に発生した(M)7.1の地震により、8人の死亡者と1000人以上の負傷者が出ています。その後も一日に何度も訪れる余震により、現状のきびしい中、常に住民の方々に何が出来るかを考え、活動を続けています。

支援金の振込先
Volunteer Medics Worldwide (volunteermedics.org) 
Dr. Gerald S. Flint 
Scott Credit Union 
Routing No: 281077522 
Account [checking] No.: 1200001436879

*VMWは日本の銀行口座を開設中です。詳細は追ってお知らせいたします。
*義援金を寄付していただいた方には、必ず領収書を発行いたします。ご協賛くださる方は、連絡先、義援金の金額と振込日を、Carl Sullivanまでご連絡ください。
*US小切手、Paypal、日本円での寄付をご希望の方は、当面米国側の窓口となっているMina Seat (minaseat@gmail.com)までお問い合わせください。

VMW日本連絡先:
EHAT VMW
KANTO LODGE Room 2422 and 2424, Yokota , AB Japan
電話: (+81) 311 754 2422
携帯: (+81)  090-6508-1527
Masae Sullivan: (+81) 090-6505-5680

フリント博士のメッセージと救済活動の様子がYouTube
でご覧いただけます。http://www.youtube.com/watch?v=AgiW2z_X-Kc 

410日の真夜中頃に配信されたVMWからのメッセージも併せてご覧ください。(抜粋)

電気は点いているが、節電のため薄暗い。水道は使用できず、たとえ水があっても汚染されているため、人々は列に何時間も並んで水の配給を受けている。携帯電話は使用できなくなることが多い。JASDF(航空自衛隊)は土砂、ごみ、車、遺体の山にやっと取り掛かったところである。この24時間以内で、さらに7人の遺体が見つかった。

大震災から1か月が経っているのに未だこの状況・・・起こっていることが信じられない。政府は原子炉の対応だけで手一杯のようである。

是非南相馬市長のビデオ(ニューヨークタイムズのウェブサイト・YouTube)をご覧いただきたい。市長のアセスメントは正しい・・・被災地の市町村の多くが同じ状況になっている。


参考資料

南相馬市長からのSOS
SOS from Mayor of Minami Soma City, next to the crippled Fukushima nuclear power plant, Japan http://www.youtube.com/watch?v=70ZHQ--cK40


V.M.W. について
 ボランティアメディックスワールドワイド (V.M.W.)は、救急医療技師、医師、看護兵、パイロット、教師、技術者で構成された非営利団体です。VMWのボランティアたちは、ハイチ大震災やメキシコ湾石油流出など、突発の非常事態によって苦しむ世界中の被災者の援助と救援活動に心血を注いでいます。

V.M.W.は1991年以来、医薬品、医療機器、義援金、マイレージプログラムの無料券の寄付、世界中の被災地まで小型飛行機を操縦するパイロットや医療およびその他の専門技術を有するプロの方々に支えられ、救援活動を続けてきました。詳しくは、V.M.W.のホームページhttp://www.volunteermedics.orgをご覧ください。

Wednesday, April 13, 2011

Help Japan Yard Sale in Bethesda, Maryland

Another yard sale, another opportunity to support Japan in Bethesda, Maryland this Friday and Saturday. A wide variety of gentry-used and new items will be on sale: household electronics, baby items, toys, books, clothes, origami and more! Pray for Japan's shopping totes and bumper stickers will also be sold. 

もう一つヤードセールのお知らせです。こちらは今週の金曜・土曜、メリーランド州ベセスダにあるお宅にて行なわれます。Pray for Japanのロゴ入りグッズも販売していただくことに。皆さまお誘い合わせの上、ぜひお出かけください!


Help Japan Yard Sale in Bethesda, MD

April 15th & 16th (Friday & Saturday)
10:30 am - 2:00 pm

6519 Winnepeg Rd.
Bethesda, MD  20817
(Democracy Blvd. とFernwood Rd. の交差点近く)
モンゴメリーモールより車で1-2分の住宅地です。

家電(電子レンジ・加湿器・ラジカセ・たこ焼き器・他)
ベビー用品(ハイチェアー・ベビーカー・おんぶひも・ベビーゲート・他)
生活用品(洗濯ハンガー・マスク・冷却シート・バーベキューセット・他)
おもちゃ・クリスマス用品・衣類・本・和風小物・ランドセル・食器・他多数
震災関連プロモグッズコーナー・Tシャツ・レモネード&麦茶

Tuesday, April 12, 2011

Tanpopo Charity Bazaar in Bethesda, MD (4/23/2011) ・ たんぽぽ幼稚園チャリティーバザー (4月23日)

On Saturday, April 23, Tanpopo Japanese Educational Center for Children will have a charity bazaar for the earthquake/tsunami victims in Japan. There will be delicious Japanese food too. Please come!

Thanks to Tanpopo’s generosity, I Support Japan 3.11 will have another opportunity to sell promotional items approved by Pray for Japan. Proceeds will be donated to Japanese Red Cross Society.

423日土曜日、ワシントンDCの西北、メリーランド州ベセスダにあるたんぽぽ幼稚園で東日本大震災のチャリティーバザーが行われます。里帰りで買おうと思っていたアイテムが安価で手に入るかもしれません。またたんぽぽ幼稚園のご好意でPray for Japanより承認を受け製作したプロモ・グッズも販売できることになりました。お近くの方は是非!


Japan Disaster Relief
CHARITY BAZAAR
By Tanpopo Japanese Educational Center for Children

Saturday, April, 23 2011
10:30 am – 2:00pm

4800 Sangamore Road
Bethesda, MD 20816 

Community Yard Sale 
(Baby & adult clothes, toys, books, household items, electronics and MUCH MORE!)
Bake Sale 
(Cookies, Cakes, Japanese food & drinks )
Raffle Drawing

100% of the proceeds will be donated to the Japanese Red Cross 
to aid the victims of the tsunami and earthquake in Japan.

Please come and lend your support!