Friday, April 1, 2011

Big Cherry Block Party へのお誘い・そしてお願い


I Support Japan 3.11 (スリーイレブンと読みます)は、東日本大震災から一週間後に立ち上げられた、震災復興・新生支援を目的とするボランティアのプロジェクトグループです。現在いくつかの企画を立て準備中なのですが、明日土曜日に開催される Big Cherry Block Party で急きょ販売ブースをもらえることになりましたので、取り急ぎお知らせします。

42日(土)、午前11時から夜7時まで、場所はメリーランド州シルバー・スプリング。首都ワシントンDCのすぐ北です。
             
Downtown Silver Spring
916 Ellsworth Drive. Silver Spring, Maryland.
Saturday, April 2, 2011
11am – 7pm (日本時間は夜12時から日曜朝8時です!)


近郊の方は是非いらしてください!メールやツイッターで見たよと教えてくださると嬉しいです。遠方の方は、ツイッター(@isjapan311)等で応援お願いします!

ブースではバンパーステッカーやエコバッグ等のプロモーショングッズ、折り鶴やその他日本のクラフト、地元日本人アーティストのCDを販売します。利益は American Red Cross に寄付します。

また、ファンドレイジングの際にお使いいただけるポスターも安価で販売します。効果的なファンドレイジングのヒント、お子さんの現地校へ提案を持ち込む際に参考にしていただける英語のサンプルレターがセットになっています(企業宛のサンプルレターは現在鋭意作成中です)。

現地校や勤務先でファンドレイジングや支援を提案したいがどうアプローチしたものか・・・と思案している方が多くいらっしゃいます。また海外在住の日本人として、あるいは何らかの形で日本に関連の深い一個人として家族や友人への心配ばかりがつのり、無力感に襲われている方も少なくありません。その一方、一人で、あるいは仲間を誘ってどんどん支援活動を繰り広げられているタクマシイ方も同じぐらい多くいらっしゃるでしょう。

I Support Japan 3.11は、そんな皆さんと共に経験を分かち合い、お互いを刺激して支援活動に役立てたらと思っています。また現在は、支援のための活動プロジェクトがどんどん立ち上がっています。特に近郊のグループはお互いが何をしているか、グループごとにどんなコネクションやスキルがあるかを把握することが大事と考えます。

とにかく、私たちは、日本にいても海外にいても、被災者の方々のため、そして日本の復興新生のためにできることは数限りなくある、と信じています!

東日本大震災で亡くなられた方々に改めてお悔やみを申し上げるとともに、被災されている皆様には心よりお見舞い申し上げます。ご提案、ご指摘等ありましたらお知らせいただければ幸いです。



そして最後に、販売予定のプロモーショングッズについて

 
震災わずか一日後に立ち上げられたプロジェクト、募金箱に貼れるデザインをウェブ上で提供している Pray for Japan の承諾を得、プロモグッズにこちらのデザインを使用させていただいています。一般人でも海外組でも、支援をしやすいように一つでも垣根を取り除いてあげようというプロジェクトの主旨が、私たちI Support Japan 3.11 のインスピレーションになりました。プロジェクトチームの方々には、この場を借りて厚くお礼を申し上げます。また最初に提案されたフランスの日本料理店の方、素晴らしいアイデアをありがとうございます!


We'll see you at the Block Party tomorrow! In person or online!!


No comments:

Post a Comment